圣经

我一直觉得比较荒谬的一点是,像圣经这样庄严而优美的神的文字,竟然找不到像样的中译本。 教会广为使用的和合本,在我看来是相当糟糕的。不仅使用的语言毫无诗意,思想境界也充分反映翻译者的落后。这是我拒绝读中文本的很大原因。 近来在新西兰教会读到新译本。语言艺术有了很大提高,虽然并非完美。至少可以读下去了,对得起作为神的启示所应有的基本条件。 泱泱中华,没有一个文化,语言,信仰,和思想卓越的人来翻译圣经,这是无法理解的事情。

没有寒冷的冬天

奥克兰的冬天使我明白,如果想看到一点雪,纯粹是白日做梦。在圣诞季,那当然更没有可能围着炉火,守着白色的平安夜。没有了这种浪漫,是否也是小小的缺憾。 对青青来说,这倒是一种福分。她不再感冒发烧。在寒冷,干燥的芝加哥,她很容易咳嗽,时常使我担忧。现在,她永远蹦蹦跳跳,没有疾病的困扰。这里是孩子的天堂。只要QQ感到快乐,我就产生双倍的幸福。

周六

早晨醒来,女儿和我脸颊相贴,甜蜜沉睡。莫非我几十年坎坷人生路换来的,就是这个美丽如玉的小生命。她把我们展开的路,继续走下去。愿她如这新西兰的阳光,从此再无被雾霾笼罩之时。